„Ziemlich beste Freunde“ in Einfacher Sprache

Erstellt am 7. Dezember 2013 von

Der Film „Ziemlich beste Freunde“ war in vielen Ländern ein großer Kino-Hit. Erstmals ist mit dem gleichnamigen Buch nun ein aktueller Bestseller in Einfacher Sprache auf dem deutschen Buchmarkt erhältlich. Mit der Übersetzung in Kooperation mit dem Spaß am Lesen Verlag macht die Aktion Mensch Philippe Pozzo di Borgos „Ziemlich beste Freunde“ lesbar für alle.

Erhältlich ist diese Ausgabe unter www.einfachebuecher.de sowie auf Bestellung im Buchhandel (ISBN 978-3-9813270-9-0).

(Den Hinweis auf diese Neuerscheinung fand ich übrigens in den HEP Informationen, der Mitgliederzeitschrift des Berufsverbandes Heilerziehungspflege.)

 

 

 


Kommentare sind geschlossen.

  • Stellen Sie sich eine Welt vor, in der jeder willkommen ist!

    Das wär’s, oder? Am Ende sehnen wir alle uns danach, willkommen zu sein. Die gute Nachricht: Bei Gott bin ich willkommen. Und zwar so, wie ich bin. Die Bibel birgt zahlreiche Geschichten und Bilder darüber, dass Gott uns mit offenen Armen erwartet. Und dass er nur Gutes mit uns im Sinn hat.

    Als Verlag möchten wir dazu beitragen, dass Menschen genau das erleben:

    Bei Gott bin ich willkommen.

  • Unser Slogan hat noch eine zweite Bedeutung: Wir haben ein Faible für außergewöhnliche Menschen, für Menschen mit Handicap. Denn wir erleben, dass sie unser Leben, unsere Gesellschaft bereichern. Dass sie uns etwas zu sagen und zu geben haben.

    Deswegen setzen wir uns dafür ein, Menschen mit Behinderung willkommen zu heißen.